본문 바로가기
한국인이 사랑하는 팝송

Adele - Someone Like You: 가사, 발음, 번역

by 타키ㅣ 2024. 7. 30.
반응형

Adele의 "Someone Like You"는 그녀의 두 번째 앨범 "21"의 대표 곡 중 하나로, 가사와 멜로디로 전 세계적인 인기를 얻었습니다. 이 노래는 Adele이 그녀의 전 남자친구와 헤어진 후의 감정을 담아낸 곡으로 알려져 있습니다. 작사와 작곡은 Adele과 댄 윌슨(Dan Wilson)이 함께 했습니다. 두 사람은 Adele의 진솔한 감정을 노래에 담아내기 위해 많은 노력을 기울였고, 그 결과 감동적인 발라드가 탄생했습니다.

다음은 "Someone Like You"의 가사와 한글 번역 및 발음입니다.

 


Someone Like You - Adele

 

"I heard that you're settled down"
아이 허드 댓 유어 셋틀드 다운
네가 잘 정착했다는 소식을 들었어

 

"That you found a girl and you're married now"
댓 유 파운드 어 걸 앤드 유어 메리드 나우
이제 한 여자를 만나 결혼까지 했다고

 

"I heard that your dreams came true"
아이 허드 댓 유어 드림즈 케임 트루
네 꿈이 이루어졌다고 들었어

 

"Guess she gave you things I didn't give to you"
게스 쉬 게이브 유 띵즈 아이 디든트 기브 투 유
그녀가 내가 주지 못한 것들을 줬나 봐

 

"Old friend, why are you so shy?"
올드 프렌드, 와이 아 유 소 샤이?
오랜 친구야, 왜 그렇게 수줍어해?

 

"Ain't like you to hold back or hide from the light"
에인트 라이크 유 투 홀드 백 오어 하이드 프럼 더 라이트
너답지 않게 뒤로 물러서거나 빛을 피하네

 

"Never mind, I'll find someone like you"
네버 마인드, 아일 파인드 섬원 라이크 유
괜찮아, 너 같은 사람을 찾을 거야

 

"I wish nothing but the best for you, too"
아이 위시 낫띵 벗 더 베스트 포 유, 투
네게도 최고의 행복만을 바라

 

"Don't forget me, I beg"
돈 포겟 미, 아이 베그
날 잊지 말아줘, 부탁이야

 

"I remember you said"
아이 리멤버 유 세드
네가 했던 말을 기억해

 

"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
섬타임즈 잇 래스츠 인 러브, 벗 섬타임즈 잇 허츠 인스테드
가끔 사랑이 지속되지만, 때로는 상처로 남기도 해

 

"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah"
섬타임즈 잇 래스츠 인 러브, 벗 섬타임즈 잇 허츠 인스테드, 예
가끔 사랑이 지속되지만, 때로는 상처로 남기도 해, 예

 

"Nothing compares, no worries or cares"
낫띵 컴페어즈, 노 워리즈 오어 케어즈
비교할 수 없어, 걱정도 근심도 없이

 

"Regrets and mistakes, they're memories made"
리그렛츠 앤드 미스테익스, 데이어 메모리즈 메이드
후회와 실수, 그것들이 추억을 만들어

 

"Who would have known how bittersweet this would taste?"
후 우드 해브 논 하우 비터스윗 디스 우드 테이스트
이게 얼마나 달콤쌉싸름할지 누가 알았을까?

 

"Never mind, I'll find someone like you"
네버 마인드, 아일 파인드 섬원 라이크 유
괜찮아, 너 같은 사람을 찾을 거야

 

"I wish nothing but the best for you, too"
아이 위시 낫띵 벗 더 베스트 포 유, 투
네게도 최고의 행복만을 바라


 

 

반응형

댓글